Stiùiriche EMPIRE Franc Reyes!

Luchdaich a-nuas am film Hispanic beatha. .

Tha agallamh leth-thoirmeasg againn an seo le Ìmpireachd stiùiriche, Franc Reyes. Airson tuilleadh air Ìmpireachd , Cliog AN SEO

Film PictureDè do bheachd air a bhith a’ cleachdadh cànan Spanglish air film Hispanic? A bheil thu a’ smaoineachadh gu bheil e iomchaidh còmhradh Beurla a bhith agad ann am film le caractaran Hispanic, no a bheil thu a’ smaoineachadh gu bheil e nas fheàrr còmhradh sònraichte fhàgail ann an Spàinntis?

Tha mi a’ smaoineachadh gur e beagan den a h-uile càil a th’ ann. Tha conaltradh cudromach. Bidh thu a’ cleachdadh nas urrainn dhut. 'S e am beachd cànan a chleachdadh cho inntinneach 's as urrainn dhut.

Dè do bheachd a tha cuid de na cothroman a th’ ann an-dràsta do stiùirichean Hispanic, agus ciamar a tha am film seo a’ toirt buaidh air na cothroman sin nad bheachd-sa? {@@@newline@@@}{@@@newline@@@}

Cha chreid mi le prìomh stiùidio gu bheil na cothroman ann fhathast. Loisg mi Empire gu neo-eisimeileach. Gu ruige seo chan eil fios agam air cus phròiseactan Latino gan leasachadh aig prìomh stiùidio. Dh’ fheuch mi ris an fhilm as fheàrr a b’ urrainn dhomh a losgadh leis an ùine agus an airgead a bh’ agam. Tha mi creidsinn gur e film math a th’ ann. Thug Arenas agus Universal an aire - gum faodadh sin ann fhèin buaidh a thoirt air cuid de chothroman.

Mar sgrìobhadair / stiùiriche Hispanic, nach fhaigh thu ach pròiseactan den t-seòrsa Latino? A bheil thu airson a dhol thairis air pròiseactan den t-seòrsa margaidh coitcheann, leithid Cuaron (Y tu Mama Tambien) le Harry Potter? A bheil thu a’ smaoineachadh gur e seo ceàrn a bu chòir do stiùirichean Laideann a ghabhail, no am bu chòir dhaibh barrachd fòcas a chuir air a’ choimhearsnachd Hispanic?{@@newline@@@}{@@newline@@@}

An-dràsta tha mi a’ faighinn tar-roinn de phròiseactan. Ged a tha mi a’ creidsinn gur e filmeadair mìorbhaileach a th’ ann an Cuaron agus is dòcha gun do bhuail e Harry Potter a-mach às a’ phàirce ball, mar sgrìobhadair tha mi air raon farsaing de sgeulachdan a sgrìobhadh le Latinos annta. Nan dèanainn film le sgioba 100% Latino, cha bhithinn fìor dhòmhsa agus cò mu dheidhinn a tha mo bheatha. Ealain atharrais air beatha. A dh'aindeoin sin, tha e cuideachd a 'buntainn an dòigh eile. Nan dèanainn film le sgioba 100% Ameireaganach Afraganach no Caucasian, cha bhiodh an fhìrinn ann nas motha. Chan eil sgeulachd ann nach urrainn dha Laideann agus a h-uile cultar eile innse. Bidh an sgioba agam an-còmhnaidh a’ toirt a-steach Latinos oir is e sin mise. Ach tha mi a’ fuireach ann an saoghal mìorbhaileach de chultaran agus tha mi an dòchas gum bi na filmichean agam an-còmhnaidh a’ nochdadh sin.

A bheil thu a’ smaoineachadh gun do chuidich a bhith nad sgrìobhadair agus na stiùiriche airson Empire toradh iomlan an fhilm? Ciamar, agus ciamar a tha e eadar-dhealaichte bho bhith nad stiùiriche agus ag obair còmhla ri sgrìobhadair eile?

Is e seo a’ chiad fheart agam agus sgrìobh mi an sgriobt. Cha robh mi a-riamh ag obair air pròiseact sgrìobhadair eile. Tha e gu tur na chuideachadh don phròiseas a bhith nad sgrìobhadair. Is e do sgeulachd a th’ ann agus faodaidh tu a thoirt leat ge bith càite a bheil thu ag iarraidh. Tha toradh iomlan an fhilm a’ tighinn bho do mhac-meanmna agus do mhac-meanmna a-mhàin.

Ciamar a chì thu na tha an dàn do fhilmichean le cuspair Hispanic / Latino anns na SA a thaobh tàlant, stiùirichean, agus cànan? A bheil thu a’ smaoineachadh gu bheil e a’ fàs mar mhargaidh shnaighte air leth, neo a bheil thu ga fhaicinn mar a bhith a’ dol thairis air barrachd le prìomh fhilmichean Hollywood?{@@newline@@@}{@@newline@@@}

Chan eil teagamh sam bith mun bhuidheann tàlant Latino a-muigh an sin. Tha Latinos air a bhith nam pàirt de dh'aodach cultar Pop Ameireaganach bho thòisich am beachd air cultar Pop. Chaidh faighneachd dhomh o chionn ghoirid dè a bha mi a’ smaoineachadh air an spreadhadh Latino. Cha chreid mi gu bheil an 'spreadhadh Latino' ann an cultar mòr-chòrdte air tòiseachadh, le spèis iomchaidh do J-Lo, Ricky Martin, Marc Anthony msaa. Ma tha spreadhadh Laideann ann an cultar mòr-chòrdte gu bhith a' tachairt, feumaidh e tachairt tarsainn am bòrd -- ceòl, film, ealain, litreachas, msaa. Tha mi a' creidsinn gu bheil sinn air ar slighe gu sin a' tachairt. Tha mi a’ smaoineachadh gur e deagh àm a th’ ann a bhith nad neach-ealain Latino / fèistear / sgrìobhadair / stiùiriche. A thaobh ‘dol thairis’, chan eil àite ann

gus 'tarsainn thairis' gu. Tha sinn an seo mu thràth!

A bheil thu a’ smaoineachadh air John Leguizamo mar riochdaire air buidheann Hispanic sònraichte na SA (ie, Puerto Rican) no barrachd mar a bhith tarraingeach don h-uile Hispanics?{@@newline@@@}{@@newline@@@}

Ann an Ìmpireachd bha Iain a’ riochdachadh nan gillean leis an do dh’fhàs mi suas. Ann am ‘Moulin Rouge’ bha e a’ riochdachadh Toulouse Lautrec, ann an ‘To Wong Foo’ bha e a’ riochdachadh a’ Bh-Uas Chi-Chi Rodriguez. 'S e Laideann a th' ann. Tha e gar riochdachadh gu math.

Cò ris a tha e coltach a bhith ag obair còmhla ri Iain?

Bidh an t-iongnadh a th’ agam air Iain an-còmhnaidh ann. Tha na tàlantan aige gun chrìoch. Tha mi a’ coimhead airson rudeigin eile as urrainn dhuinn a dhèanamh còmhla. Bha a bhith ag obair còmhla ris mar a bhith a’ dol don chlas. Bha e na thoileachas dha a bhith ga stiùireadh.

Ciamar a thàinig thu gu bhith a’ sgrìobhadh agus a’ stiùireadh am film seo? {@@@newline@@@}{@@@newline@@@} Tha mi air mòran scrionaichean a sgrìobhadh air iomadh cuspair eadar-dhealaichte. B’ e Empire an oidhirp agam air film gangster an latha an-diugh a sgrìobhadh bho shealladh Latino. Fhad ‘s a bha mi ann am meadhan a sgrìobhadh thuig mi nach b’ urrainn dhomh ach na bha a dhìth orm mar stiùiriche a thoirt don fhilm gus am film a chumail cho fìor ris an sgriobt, às deidh dhomh tòrr a thoirt bho na dh’ fhiosraich mi anns an South Bronx.

Dè cuid de na cnapan-starra as motha a bh’ ann a bhith a’ dèanamh am film seo? An d’ fhuair thu càineadh no draghan mu bhith a’ mì-riochdachadh na coimhearsnachd Hispanic?

Bha aon uair ann nuair a chaidh losgadh air anns a’ Bronx nuair a thòisich boireannach (stiùiriche coimhearsnachd) a’ gearan mu dheidhinn mar a bha ‘sterpetuating stereotypes’ air an t-seata agam agus a’ cur dragh air. Thug mi am boireannach chun an taobh agus dh'fhaighnich mi dhi dè an duilgheadas a bh 'aice. Thuirt i gu robh i sgìth de 'filmichean gangster Latino'. Dh'iarr mi oirre aon de na mòran 'filmichean gangster Latino' ainmeachadh air an robh i sgìth. Thug i iomradh air 'Scarface.' Thuirt mi rithe gun deach a stiùireadh le Brian De Palma, chan ann bho Latino POV. An uairsin thuirt i ‘Carlito's Way’, thuirt mi a-rithist gur e De Palma a bh’ ann. Thuirt i an uair sin 'Blood In Blood Out.' Thuirt mi gur e Taylor Hackford a bh’ ann. Dh'fhàs i mì-riaraichte agus thòisich i a' gearain mu na h-ìomhaighean Latino air telebhisean, taisbeanaidhean mar NYPD Blue, Law and Order, msaa. tha mi nam stiùiriche Latino a’ losgadh sgeulachd anns an nàbachd againn agus tha i a’ cuir dragh air an t-seata ‘mo’. Thug mi leth-bhreac den sgriobt agam dhi agus thuirt mi rithe a leughadh agus a thighinn air ais thugam. Thug mi cinnteach dhi nan robh caractaran stereo àbhaisteach innte gun cuireadh mi às iad. Thàinig i air ais aig deireadh latha an t-seilg le deòir na sùilean agus dh’ iarr i orm an glacadh-sgrìn a shoidhnigeadh air a son. Tha mi air seo uile a ràdh ged a thuig mi na draghan aice, uaireannan feumaidh sinn dìreach faighinn a-mach às ar dòigh fhèin mar Latinos.

Carson a thilg thu Leguizamo gu bhith air thoiseach?

Cha do smaoinich mi a-riamh gum faigheadh ​​​​mi John Leguizamo. Chuir mi an sgriobt gu mòran chleasaichean Latino. Ach dhiùlt mòran eadhon a leughadh leis gur e neach-reic dhrogaichean Latino an stiùir. Rud nach do rinn ciall sam bith dhomh. Ghlaodh Iain às deidh dha an sgriobt a leughadh agus dh’ fhaighnich e dhomh ciamar a bha dùil agam am film a losgadh. Chaidh sinn gu lòn agus bhruidhinn sinn mu dheidhinn airson uairean a thìde agus tha an còrr eachdraidh.

Ciamar a thàinig thu gu bhith a’ tilgeadh Fat Joe? Nuair a sgrìobh thu an sgriobt, an do sgrìobh thu a charactar a’ smaoineachadh gu sònraichte air Fat Joe airson na dreuchd? Dè mu dheidhinn le Treach? {@@@newline@@@}{@@@newline@@@} Nuair a sgrìobh mi an sgriobt an toiseach sgrìobh mi e mu dheidhinn fear nach b’ urrainn èirigh bhon t-sòfa aige airson gunna-gunna. Bha Big Pun agam nam inntinn (Rip). Tha frèam nas lugha aig Eòs agus bidh e a’ gluasad gu sgiobalta airson fear cho mòr sa tha e. Ach nuair a bhruidhinn mi ris mun dreuchd, fhreagair e gu deimhinneach agus rinn e obair iongantach. Thuig e gu robh barrachd aig a charactar na dìreach sabaid gunna.

{@@@newline@@@}{@@newline@@@} A bheil Fat Joe anns an fhilm gus deamografach bailteil / Hip-Hop a thàladh, no a bheil adhbhar sònraichte agad airson a chuir san dreuchd seo? {@@@newline@@@}{@@@newline@@@} Nuair a thilg mi am film seo, cha robh mi dha-rìribh a’ smaoineachadh mar neach margaidheachd. Bha mi ag iarraidh na daoine as fheàrr airson na h-obrach. Thòisich a cheòl às deidh dhuinn am film a losgadh. Chan eil beagan fortan air a ghoirteachadh.

An tug do chùl-raon ann an ceòl buaidh air an dòigh sa bheil thu a’ faicinn agus a’ tuigsinn chultaran bailteil Hispanic?

Gu tur. O chionn ghoirid dh'ainmich cuideigin Empire a Latino 'New Jack City'. Fhreagair mi le bhith ag ràdh gur e Tito Puente, Hector Lavoe agus Ruben Blades air aon taobh den t-sràid agus Marvin Gaye, Earth Wind and Fire agus RunDMC air an taobh eile gu ceòlmhor a dh’ fhàs mi suas ag èisteachd ris. Tha buaidh a’ chiùil Dhuibh anns an fhilm agam follaiseach. Chan eil mi cinnteach a bheil buaidh ciùil Latino ann an 'New Jack City', le fios gun do dh'fhàs na h-Ameireaganaich Afraganach ann an Harlem suas air Tito cuideachd,

Eachann agus Ruben.

A bheil thu a’ smaoineachadh gu bheil Ìmpireachd na fhìor riochdachadh de na th’ ann airson fàs suas agus a bhith anns an rèis radan anns a’ Bronx?

Airson cuid, chan ann airson a h-uile duine. Chan eil ‘aon fhilm’ ann a tha comasach air sluagh slàn a riochdachadh.

An tug do chùl-raon ciùil buaidh ort gus ìomhaighean ciùil bailteil, Fat Joe agus Treach, a thoirt a-steach don Empire? {@@@newline@@@}{@@@newline@@@} Dh'fheumadh mi am film a chumail cho fìor 's as urrainn dhomh. Cha b’ urrainn cuid de na cleasaichean a rinn èisteachd airson dreuchd Treach a thoirt leis. Tha mi air Treach fhaicinn ann am filmichean eile. Cha robh teagamh nach b' urrainn e a thoirt.

A bheil seallaidhean sònraichte sam bith anns an fhilm a bha air am brosnachadh gu dìreach le, no a 'nochdadh eòlasan pearsanta? {@@@newline@@@}{@@@newline@@@} Tòrr de na h-amannan le Carmen (Delilah Cotto) agus Victor Rosa (John Leguizamo).

{@@@newline@@@}{@@newline@@@} An canadh tu gu bheil Empire a’ comharrachadh na feallsanachdan agus na rùintean a th’ ann an-dràsta air sràidean a’ Bronx? Dè an ìre gu bheil seo fìor airson nàbachdan Hispanic eile (ie LA an Ear)?

Tha Latinos nan daoine gu math dathach agus eugsamhail le raon de fheallsanachd agus bheachdan airson dùbhlan a thoirt do ar miannan nar beatha agus soirbheachadh. A 'tighinn bho ghetto sam bith, tha na duilgheadasan ann. Ge bith an e sin na ghettos ann am Baile New York, Los Angeles, Miami, msaa. Tha Empire a’ comharrachadh aon phàirt de bheatha, fear air a bheil mi eòlach.

A bheil na caractaran san fhilm air am brosnachadh le daoine agus eòlasan fìor?

Seadh agus Chan eil

Dè thug ort co-dhùnadh Impireachd a sgrìobhadh? {@@@newline@@@}{@@@newline@@@} Miann, miann, brosnachadh agus eu-dòchas.

Na dìochuimhnich sùil a thoirt cuideachd: Ìmpireachd